воскресенье, 01 апреля 2012
23:00
Доступ к записи ограничен
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
14:38
Доступ к записи ограничен
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
01.04.2012 в 13:26
Пишет Йаххи:Вот да.
Жил-был человек. Когда он был еще ребенком, бабушка всегда говорила ему: "Внучек, вот вырастешь ты большой, станет тебе на душе плохо, меня уж не будет - ты иди в храм… тебе всегда там легче станет".
Так и случилось. Вырос. Стало жить невыносимо. Пришел в храм.
И тут к нему один подходит: "Не так руки держишь"! Вторая подбегает: "Не там стоишь!" Третья ворчит: "Не так одет!" Сзади одергивают: "Неправильно крестишься!"… В конце концов подошла одна женщина и говорит ему: "Вы, знаете, вообще бы, вышли из храма, купили себе книжку о том, как себя здесь вести надо, потом бы и заходили!"
Вышел человек из храма, сел на лавку и горько заплакал. И подходит к нему Христос: "Что ты, чадо, плачешь?" Поворачивает человек свое заплаканное лицо и говорит: "Господи! Меня прихожане этого храма в него не пускают!" Обнял его Господь и тихо говорит: "Ты не плачь, они и Меня давно туда не пускают..."
(с)
URL записиЖил-был человек. Когда он был еще ребенком, бабушка всегда говорила ему: "Внучек, вот вырастешь ты большой, станет тебе на душе плохо, меня уж не будет - ты иди в храм… тебе всегда там легче станет".
Так и случилось. Вырос. Стало жить невыносимо. Пришел в храм.
И тут к нему один подходит: "Не так руки держишь"! Вторая подбегает: "Не там стоишь!" Третья ворчит: "Не так одет!" Сзади одергивают: "Неправильно крестишься!"… В конце концов подошла одна женщина и говорит ему: "Вы, знаете, вообще бы, вышли из храма, купили себе книжку о том, как себя здесь вести надо, потом бы и заходили!"
Вышел человек из храма, сел на лавку и горько заплакал. И подходит к нему Христос: "Что ты, чадо, плачешь?" Поворачивает человек свое заплаканное лицо и говорит: "Господи! Меня прихожане этого храма в него не пускают!" Обнял его Господь и тихо говорит: "Ты не плачь, они и Меня давно туда не пускают..."
(с)
суббота, 31 марта 2012
20:28
Доступ к записи ограничен
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Кажется, пора сделать отдельный пост и собирать в него мои опевки и спонтанные перевиралки... "Куда пойдешь, когда выкуришь все, что небо хотело" уже засветилось у Ласа. У Фиори выдала "Где над берегом шуршит святой тростник". Теперь у меня у Карла из "Жанны" - "Ни мозгов, ни короны". Нет, правдиво, конечно, но самокритичный мальчик выходит. Не говоря уж про изабеллино "Предоставь мне «Три решения»" - все смешалось в доме Облонских, да... Шиза нагрянет незаметно. Впрочем, в моем случае она давно ожидаема. Даже странно, что "Ангелу" от меня еще не досталось.
пятница, 30 марта 2012
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
30.03.2012 в 22:55
Пишет Кэналлийский Воронёнок:Однако, РЖАЧ
!
Вот уж точно - они, как тараканы, а) везде, б) невыводимы просто!

URL записи
Вот уж точно - они, как тараканы, а) везде, б) невыводимы просто!

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
А сегодня я впадаю в детство.
В смысле - вспоминаю без преувеличений самый любимый и яркий мультик из него - то бишь "Короля-льва". Вторую часть, есть точнее.
Нет, я не сходила на 3д-версию и не пришла рассказывать, как все плохо. Я пришла рассказывать, как все плохо вообще в русской версии.
У меня вот в детстве была кассета с кое-как сляпанным одноголосым переводом отвратительного качества... в результате чего я имела возможность насладиться оригинальными голосами актеров и оригинальным звучанием песен. И именно в оригинале их выучить и полюбить. А тут увидела у кого-то ворчание по поводу переведенных песен в 3д-версии, стукнуло что-то, решила полюбопытствовать переводами любимой второй части.
И впала в дичайший фейспалм.
Нет, я многое могу понять, но нафига изменять смысл текста до полной неузнаваемости там, где перевод можно сделать практически строка в строку?
И я даже могу подтвердить сию мысль. Переводом двух моих любимых песен, который я вот только сегодня за пару часов с перерывами набросала. Не буду настаивать на том, что моя версия удачнее или красивее - не знаю, не умею оценивать. Но то, что ближе к тексту - однозначно. Ритм и рифма сохранены.
Да, это две песни, в которых меньше всего текста и которые из-за этого проще всего перевести.
И вообще я считаю, что лучше всего слушать в оригинале, но вот захотелось мне!
И вообще, если кто-то захочет, попробую перевести и остальные)
ONE OF US
Оригинальный текст
Официальный перевод
Мой вариант
LOVE WILL FIND A WAY
Оригинал
Официальный перевод
Мой вариант
В смысле - вспоминаю без преувеличений самый любимый и яркий мультик из него - то бишь "Короля-льва". Вторую часть, есть точнее.
Нет, я не сходила на 3д-версию и не пришла рассказывать, как все плохо. Я пришла рассказывать, как все плохо вообще в русской версии.
У меня вот в детстве была кассета с кое-как сляпанным одноголосым переводом отвратительного качества... в результате чего я имела возможность насладиться оригинальными голосами актеров и оригинальным звучанием песен. И именно в оригинале их выучить и полюбить. А тут увидела у кого-то ворчание по поводу переведенных песен в 3д-версии, стукнуло что-то, решила полюбопытствовать переводами любимой второй части.
И впала в дичайший фейспалм.
Нет, я многое могу понять, но нафига изменять смысл текста до полной неузнаваемости там, где перевод можно сделать практически строка в строку?
И я даже могу подтвердить сию мысль. Переводом двух моих любимых песен, который я вот только сегодня за пару часов с перерывами набросала. Не буду настаивать на том, что моя версия удачнее или красивее - не знаю, не умею оценивать. Но то, что ближе к тексту - однозначно. Ритм и рифма сохранены.
Да, это две песни, в которых меньше всего текста и которые из-за этого проще всего перевести.
И вообще я считаю, что лучше всего слушать в оригинале, но вот захотелось мне!
И вообще, если кто-то захочет, попробую перевести и остальные)
ONE OF US
Оригинальный текст
Официальный перевод
Мой вариант
LOVE WILL FIND A WAY
Оригинал
Официальный перевод
Мой вариант
12:52
Доступ к записи ограничен
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Снилось, снилось... Встреча с Ласом и Манькофой снилась. Вернее, она снилась как эпизод какой-то бурной полудетективной истории, которая совершенно не запомнилась, но вот один этот эпизод... Приезжала на какой-то вокзал. По-моему, от кого-то убегала. Лас с Маней меня почему-то там ждали. Полное счастье, объятия, радостные слезы, безумная жалость по тому поводу, что многих здесь не хватает...
Будильник.
Даже не знаю, как описать то настроение, в котором пребываю теперь. Это не мой частый серый депресняк, не беспросветность, не грусть. Это такая щемящая тоска, как по чему-то хорошему, что было и уже не повторится никогда. Хотя вроде как я и понимаю, что воплотить такой сон в реальность не настолько уж трудно.
Скольких же хороших людей мне не хватает рядом...
Будильник.
Даже не знаю, как описать то настроение, в котором пребываю теперь. Это не мой частый серый депресняк, не беспросветность, не грусть. Это такая щемящая тоска, как по чему-то хорошему, что было и уже не повторится никогда. Хотя вроде как я и понимаю, что воплотить такой сон в реальность не настолько уж трудно.
Скольких же хороших людей мне не хватает рядом...
четверг, 29 марта 2012
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
И очередной билет на руках. Ну, еще один никому внезапно не понадобится? А то я и еще раз съезжу, чего уж, ради того, чтобы полюбоваться на Джема..))))
Йаххи и Фиорино порадовали цитатой. Увидев на сайте Джема фразу "Джем. Теперь без сахара", окончили: "Зато с Солью".
Объединение меня и Джема предлогом "с" меня как-то пугает. Хочется в очередной раз задаться вопросом, куда я лезу и нахрена там нужна, даже несмотря на то, что это "с" с реальностью никак не связано... То есть вообще никак.
Йаххи и Фиорино порадовали цитатой. Увидев на сайте Джема фразу "Джем. Теперь без сахара", окончили: "Зато с Солью".
Объединение меня и Джема предлогом "с" меня как-то пугает. Хочется в очередной раз задаться вопросом, куда я лезу и нахрена там нужна, даже несмотря на то, что это "с" с реальностью никак не связано... То есть вообще никак.
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
29.03.2012 в 12:20
Пишет Пес черного цвета:Пес однозначно овчар русских кровей.
URL записи28.03.2012 в 19:17
Пишет E-Polaris:Я - русский!!
Да. Я русский человек. Мне не потребовалось и секунды, чтобы.
Пишет Chesia: Истину говорю Вам, братья и сестры : вот настоящий тест на русскость. Показал двум американским славистам, которые прекрасно владеют русским, и они не поняли вообще ничего. Показываю любому русскому - и сразу все понятно..

URL записи
URL записи
URL записиДа. Я русский человек. Мне не потребовалось и секунды, чтобы.
Пишет Chesia: Истину говорю Вам, братья и сестры : вот настоящий тест на русскость. Показал двум американским славистам, которые прекрасно владеют русским, и они не поняли вообще ничего. Показываю любому русскому - и сразу все понятно..

URL записи
URL записи
09:19
Доступ к записи ограничен
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
среда, 28 марта 2012
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
28.03.2012 в 22:07
Пишет Йаххи:URL записи
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Это было давно и неправда.
В том смысле, что написала я это черт знает зачем уже несколько месяцев назад, когда Ллаэлас накурил меня одной-единственной фразой - с которой, собственно, стих и начался. И я была очень зла на весь свет.
Впрочем, я и сейчас в близком состоянии. Правда, теперь, когда меня читают мэтры вроде Нинквенаро, мне крайне стыдно выкладывать сюда свои стихи. Но раз уж оно есть, и раз уж раньше я его почему-то не выложила, то пусть будет сейчас.
Очень много пафоса и мрачности.
читать дальше
В том смысле, что написала я это черт знает зачем уже несколько месяцев назад, когда Ллаэлас накурил меня одной-единственной фразой - с которой, собственно, стих и начался. И я была очень зла на весь свет.
Впрочем, я и сейчас в близком состоянии. Правда, теперь, когда меня читают мэтры вроде Нинквенаро, мне крайне стыдно выкладывать сюда свои стихи. Но раз уж оно есть, и раз уж раньше я его почему-то не выложила, то пусть будет сейчас.
Очень много пафоса и мрачности.
читать дальше
18:57
Доступ к записи ограничен
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
понедельник, 26 марта 2012
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
26.03.2012 в 17:16
Пишет Йаххи:22.03.2012 в 23:28
Пишет Виконт Сэ:Так просто.
URL записи22.03.2012 в 15:36
Пишет Лемерт:Слышишь, брат, я пишу тебе, за полшага до психбольницы.
Если я вены не вскрою - можешь думать о чуде.
Мне кажется, что меня окружают сплошь хорошие люди.
От этого хочется сбежать и напиться.
Так привыкаешь к мысли, что тебя никто не полюбит,
но они приходят, любезны, добры, незваны,
так подцепляешь обычную девку в клубе,
а она начинает лечить твои душевные раны.
Слышишь брат? Хорошие люди меня окружают,
вчера прорвались вот на эту кухню и здесь целый час сидели.
Они говорят: вот эти слова других обижают.
И я понимаю: твою же ж мать, ну и в самом деле.
Они объясняют мне, где лежат ловушки и сети,
они рекомендуют мне верить в любовь и бога.
Мне кажется, что я последний мудак на этой планете,
я даже не против - пусть бы оставили ненамного.
Просто оставили меня с петлей и на стуле,
забрали свои фонарики, в глаза не тыкали светом.
Слышишь, брат? Приезжай ко мне и пусти в меня пулю.
А не то хорошие люди сделают это.
(с) Алонсо Кехано ака Лемерт
URL записиЕсли я вены не вскрою - можешь думать о чуде.
Мне кажется, что меня окружают сплошь хорошие люди.
От этого хочется сбежать и напиться.
Так привыкаешь к мысли, что тебя никто не полюбит,
но они приходят, любезны, добры, незваны,
так подцепляешь обычную девку в клубе,
а она начинает лечить твои душевные раны.
Слышишь брат? Хорошие люди меня окружают,
вчера прорвались вот на эту кухню и здесь целый час сидели.
Они говорят: вот эти слова других обижают.
И я понимаю: твою же ж мать, ну и в самом деле.
Они объясняют мне, где лежат ловушки и сети,
они рекомендуют мне верить в любовь и бога.
Мне кажется, что я последний мудак на этой планете,
я даже не против - пусть бы оставили ненамного.
Просто оставили меня с петлей и на стуле,
забрали свои фонарики, в глаза не тыкали светом.
Слышишь, брат? Приезжай ко мне и пусти в меня пулю.
А не то хорошие люди сделают это.
(с) Алонсо Кехано ака Лемерт
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Боже, хорошо я, однако, сходила пожаловалась 
Интересно, приглашение за джемовский столик на следующем концерте можно считать официальным?

Интересно, приглашение за джемовский столик на следующем концерте можно считать официальным?

воскресенье, 25 марта 2012
22:27
Доступ к записи ограничен
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Йаххи:
И вообще. По законам жанра щас должен прийти кто-нибудь типа Аллора и написать всем хэппи энд...
Ллаэлас:
О да))))
Йаххи:
О! Сольвейг страдала, что хочет тоже ставить оперы! Мы будем Аллорами оперного жанра! И напишем хэппи энд! Ура!!!
Ллаэлас:
Правильно!!! Ура, товарищи!)))
Йаххи:
По аналогии с "Пестрой книгой Арды" у нас будет "Пестрый ангел"! А чтобы оправдать название, мы раскрасим Люцифера во все цвета радуги!
А все остальные будут белые-белые, а в конце решат тоже стать пестрыми и обольются краской!
И вообще. По законам жанра щас должен прийти кто-нибудь типа Аллора и написать всем хэппи энд...
Ллаэлас:
О да))))
Йаххи:
О! Сольвейг страдала, что хочет тоже ставить оперы! Мы будем Аллорами оперного жанра! И напишем хэппи энд! Ура!!!
Ллаэлас:
Правильно!!! Ура, товарищи!)))
Йаххи:
По аналогии с "Пестрой книгой Арды" у нас будет "Пестрый ангел"! А чтобы оправдать название, мы раскрасим Люцифера во все цвета радуги!
А все остальные будут белые-белые, а в конце решат тоже стать пестрыми и обольются краской!
Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
24.03.2012 в 16:59
Пишет Sanelana:24.03.2012 в 13:22
Пишет |Иероним|:Когда у вас заканчиваются аргументы, следует привязаться к:
1) Орфографии.
2) Пунктуации.
3) Внешности.
4) В случае невозможности привязаться к вышеперечисленным, следует ответить либо "сам дурак", либо "а ты сначала добейся А, Б, В, Г, Д, потом говори".
1) Орфографии.
2) Пунктуации.
3) Внешности.
4) В случае невозможности привязаться к вышеперечисленным, следует ответить либо "сам дурак", либо "а ты сначала добейся А, Б, В, Г, Д, потом говори".
Внимание, вопрос. Почему единственный человек, которого я осаживаю именно подобными аргументами - я сама?
