Собственно, сегодняшний спектакль.
Люди, это невероятно! Мне не хватает литературных слов, хочется сказать "охрененно" и еще более матерно, потому что... потому что! В общем, я в полном восторге.
На подробный пересказ меня все-таки не хватит. Слишком сильно, слишком "рваные" остались чувства и впечатления. Слишком много всего, до сих пор немножко трясет. Но это было куда сильнее мюзикла. Однозначно. Мюзикл - такая конфетка в пестрой обертке, а здесь обертка поневзрачней, но вот содержание...
Безусловно, гораздо ближе к книге. Музыка... Кроме собственно песен и моментов, где она _должна_ звучать, музыки будто бы не было вообще. Хотя она была. Просто настолько логично, незаметно ложилась на все происходящее, что совершенно не воспринималась как что-то отдельное. По-моему, это высший пилотаж. Ансамбль, массовка - так же, совершенно не действовал на нервы лишним мельтешением, появлялся только где надо. Спецэффекты, декорации - местами почти минимальные, но точно подходящие. И временами создающие атмосферу мистики, нереальности всего происходящего, в которой плывешь, будто видишь сон - будто затягивает в этот сон и во все происходящее. Актеры? Да, кто-то мне не понравился внешне (особенно, конечно, Фернан, после Новикова уже никто и никогда...), но это совершенно не помешало поверить _всем_. И где-то к третьему акту осознать, что я панически боюсь графа и плачу от песен Гайде и Мерседес. При том, что мест, где можно было посмеяться, хотя и сквозь слезы, тоже было предостаточно. Тяжело, очень, но как же замечательно, как же _правильно_ все было!
Ну и пусть будут цитаты, которые помню. Большинство очень примерно. Граф, с которым мы ходили, что-то там записывал, за более подробным и правильным отчетом к нему, он обещал
читать дальше- Ну, зачем же нам убивать нашего давнего друга своими руками? Пусть это сделают другие. Я верю во французское правосудие!
Вильфор, читая наполеоновское письмо, с тяжким вздохом: - Батюшка, да когда ж вы уже угомонитесь...
- Ну подумайте, кому было выгодно ваше заточение?
- Никому.
- Подумайте!
- Никому...
- Мать...терь божья. Сударь, какой же вы... моряк!
- Я себе фонарь смастерил, перья для письма смастерил... Мел смастерил... у тюремщика...
*после долгого перечисления власти, богатства, влияния и всего, что Эдмон может получить вместе с сокровищами*
Аббат, досадливо: - Ну чего вы еще хотите?!
Эдмон, с надрывом, тоскливо, почти воем: - Я хочу умереееееть!
Аббат, тихо, удивленно и недовольно: - Вот нахал. Сударь, мне прямо даже неудобно вас уговаривать!
- Кто же юношу сцапал в сети брачных химер?
- Мой воинственный папа, граф Фернан де Морсер!
Валентина - Альберу, со смехом: - Вы пьяны и несете чушь!
Альбер, гордо: - Да, я несу пьян и я чушь!
- Вы так изящно извиняетесь за свои ошибки, что впору поблагодарить вас, что вы их совершаете!
Граф: - ... и поскольку вы обязаны мне свободой...
Бенедетто: - Так это вы меня освободили? А я-то уж думал, это мой папочка вдруг свалился откуда-нибудь и решил подсобить.
Граф, поднимая руку в таком нарочито пафосном жесте: - Сынок...
Бенедетто: О_О Папа?!
Граф: *троллфейс* Я пошутил.
- Поставьте меня, Фернан.
- Меня зовут Альбер.
- Тогда поставьте меня, Альбер.
Граф: - А судя по тому, что здесь не кладбище, ребенок был похоронен заживо. Господин прокурор, что у нас бывает за детоубийство?
Вильфор: - Отсекают голову.
Мимо проносится стайка детей с радостными криками: - Голову, голову, отсекают голову!
Граф, спокойно и светски: - Тогда пойдемте пить кофе.
- Вы. Закопали моего сына. Живым? Вам лучше найти его. Иначе бояться вам придется не графа, а меня.
- Но не Мерседес я увидел в то мгновенье,
Я руку целовал графине де Морсер...
- Мерседес умерла, не выдержав разлуки...
- А капитан Дантес скончался в замке Иф.
- Печальная дама с глазами Мадонны
Карающий меч обратила в картонный...
- Я - орудие в руках Господа! Я исполняю Его волю!
- А почему же Господь вашими руками карает только ваших врагов?
- Мои враги - его враги.
- А должно-то быть наоборот... Как же вы это упустили, бедняга. Вот мой сын. Он был ребенком. Почему он был врагом Господа?