• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: творческие потуги (список заголовков)
19:54 

Очередное рукоделие

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Похвалюсь и здесь.
Довезла наконец до багетной три последние работы, и даже забрала их вовремя)
Качество фото традиционно очень хромает.
читать дальше

@темы: Мы невостребованы. Но и непродажны!, Творческие потуги, Я все могу. Умею меньше, на бегу, рукоделие

21:45 

Стихотворные переводы из Les Miserables

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Что-то я настолько разленилась, что не выложила даже это. А ведь единственное в итоге, к чему я на ФБ толком приложила лапу. Так что хоть теперь вывешиваю похвастаться.
Мои - A Little Fall of Rain, Do you hear the people sing, Turning, Plumet attack, Come to Me (Смерть Фантины), Drink with Me, Finale (в соавторстве с Шерр-из-Леса)
Продолжение в комментах.
А вообще надо до зимней ФБ добраться уже нормально и что-нибудь написать...

читать дальше

@темы: И скользко жить, когда так крыша едет..., В моих словах есть все, помимо смысла..., Я не сдурела. Я вообще такая, Я все могу. Умею меньше, Творческие потуги, Песни и пляски, Лирика жизни, Стихи разные

22:58 

И снова это актуально, повторю...

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
01:10 

lock Доступ к записи ограничен

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Нечто, прикидывающееся драбблом по мюзиклу "Ромео и Джульетта". Странно и глючно. Если вдруг желаете посмотреть - пишите, может, и открою.

URL
20:36 

lock Доступ к записи ограничен

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Сборник сырых зарисовок по ГМК, над которыми вообще-то еще работать и работать. Без смысла и без цели. Если вам совсем не нужен обоснуй и достоверность - стучитесь, открою)

URL
16:50 

lock Доступ к записи ограничен

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
22:14 

О, как знакомо...

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
11:19 

lock Доступ к записи ограничен

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
ТА, драббл, стеб, бессмысленный и беспощадный. Больше по флудогону, чем по ТА. По просьбе открою, но думайте сами, надо ли вам оно :)

URL
21:18 

lock Доступ к записи ограничен

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Драббл по ТА. Сырой, недоработанный и вообще хреновый. Возможно, открою по просьбе.

URL
14:21 

Мне нравится идея

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
03.08.2012 в 20:40
Пишет Саранган:

Бессовестно занимаюсь левыми делами
Идея сего мероприятия принадлежит Fleur De Mer, как вообще много хороших позаимствованных мною идей. Вы мне - пятнадцать слов и один из перечисленных фандомов (на ваш выбор), я вам - пятнадцать однострочников по выбранному фандому и ключевым словам.

URL записи

Рискну попробовать. Кто-нибудь хочет загадать? Займусь по приезде, то есть уже скоро. Фандомы мои вроде все и так знают. Ограничения - никакого слэша и намека на оный, ну и вообще чтоб все прилично. Не могу, правда, обещать исполнения, оставляю за собой право отказаться в случае чего, если вдруг не пойдет.

@темы: О, если б я умел, я бы подумал!, Творческие потуги, Я все могу, но без поддержки скучно., Я не сдурела. Я вообще такая

22:17 

lock Доступ к записи ограничен

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Стихотварьчество. Около-"Темный Ангел". Открою по просьбе.

URL
19:27 

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Закончила очередную вышивку. Фото в рамке, возможно, будут позже, а пока просто так - достаточно плохонькие, правда (еще хуже, чем раньше, кажется) - ибо сделаны на телефон, фотоаппарат улетел в неизвестном направлении.
Уже обещанный подарок :)
читать дальше

Сангрел, скажи мне, ты оформлением в рамку сама займешься, или мне сделать?)

@темы: рукоделие, Творческие потуги, Лирика жизни

21:39 

lock Доступ к записи ограничен

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Универская памятка, ничего интересного или важного

URL
15:49 

Доступ к записи ограничен

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Странная такая недетская сказочка с эсхатологическим уклоном. Я не знаю, что это, откуда и почему написалось. Если хотите почитать - стучите, открою, но на ваш страх и риск.

URL
20:29 

Вопрос

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Меня догнало желание зарегистрироваться на stihi.ru. Вернее, скорее, желание таким образом пнуть заснувшее напрочь вдохновение, ибо писать хочется, хотя и не можется.
Поэтому - господа, во-первых, стоит ли? Во-вторых - вопрос в основном к Йаххи, Ласу и тем, кто читает меня давно и знает выложенные здесь стихи - если стоит, то что стоит выложить туда?

@темы: Вопрос, Лирика жизни, Мы невостребованы. Но и непродажны!, Творческие потуги, Я все могу, но без поддержки скучно.

16:59 

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
А сегодня я впадаю в детство.
В смысле - вспоминаю без преувеличений самый любимый и яркий мультик из него - то бишь "Короля-льва". Вторую часть, есть точнее.
Нет, я не сходила на 3д-версию и не пришла рассказывать, как все плохо. Я пришла рассказывать, как все плохо вообще в русской версии.
У меня вот в детстве была кассета с кое-как сляпанным одноголосым переводом отвратительного качества... в результате чего я имела возможность насладиться оригинальными голосами актеров и оригинальным звучанием песен. И именно в оригинале их выучить и полюбить. А тут увидела у кого-то ворчание по поводу переведенных песен в 3д-версии, стукнуло что-то, решила полюбопытствовать переводами любимой второй части.
И впала в дичайший фейспалм.
Нет, я многое могу понять, но нафига изменять смысл текста до полной неузнаваемости там, где перевод можно сделать практически строка в строку?
И я даже могу подтвердить сию мысль. Переводом двух моих любимых песен, который я вот только сегодня за пару часов с перерывами набросала. Не буду настаивать на том, что моя версия удачнее или красивее - не знаю, не умею оценивать. Но то, что ближе к тексту - однозначно. Ритм и рифма сохранены.
Да, это две песни, в которых меньше всего текста и которые из-за этого проще всего перевести.
И вообще я считаю, что лучше всего слушать в оригинале, но вот захотелось мне!
И вообще, если кто-то захочет, попробую перевести и остальные)

ONE OF US

Оригинальный текст

Официальный перевод

Мой вариант


LOVE WILL FIND A WAY

Оригинал

Официальный перевод

Мой вариант

@темы: А я сошла с ума, какая досада..., Лирика жизни, Стихи разные, Творческие потуги

12:52 

lock Доступ к записи ограничен

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Играюсь с переводами. Пока для себя. Если получится в итоге, открою.

URL
21:33 

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Это было давно и неправда.
В том смысле, что написала я это черт знает зачем уже несколько месяцев назад, когда Ллаэлас накурил меня одной-единственной фразой - с которой, собственно, стих и начался. И я была очень зла на весь свет.
Впрочем, я и сейчас в близком состоянии. Правда, теперь, когда меня читают мэтры вроде Нинквенаро, мне крайне стыдно выкладывать сюда свои стихи. Но раз уж оно есть, и раз уж раньше я его почему-то не выложила, то пусть будет сейчас.
Очень много пафоса и мрачности.

читать дальше

@темы: А я сошла с ума, какая досада..., Лирика жизни, Творческие потуги

14:54 

lock Доступ к записи ограничен

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:03 

lock Доступ к записи ограничен

Ты не знаешь сказанья о деве Лилит...
Перевод фика

URL

Витраж

главная